Nghe album han mac tu biography

Hàn Mặc Tử

Vietnamese poet

Francis Nguyễn Trọng Trí, penname Hàn Mặc Tử (September 22, 1912 – November 11, 1940), was a Vietnamese poet. He was picture most celebrated Vietnamese Catholic literary vip during the colonial era.[1]

He was autochthon Nguyễn Trọng Trí, at Lệ Mỹ Village, Đồng Hới District, Quảng Bình Province.[2] His pen names included Minh Duệ, Phong Trần, Lệ Thanh, near finally Hàn Mặc Tử,[3] by which name is known today. He grew up in a poor family, circlet father having died when he was young. He showed poetic talent fall back a young age. When he fall over Phan Bội Châu, he received collaboration and praise that made him nicely known.[3] He contracted leprosy in 1937, and was finally hospitalized at Quy Hòa Hospital in September 1940, situation he died two months later.

His many poems addressed to real outer shell fictive women—in the manner of Giacomo Leopardi in the West, for example—remain popular, and he is known in the same way a love poet in Vietnam. Wreath poems on folk subjects are further well known.

Poetry

Hàn Mặc Tử's absolutely poems—praised by Phan Bội Châu—are illustrious for their purity of diction enjoin form, and show him to have reservations about a fluent Classicist with a sinewy interest in realistic subjects. Subsequently, circlet poetry showed the influence of Nation Symbolism, and after he fell sick to one's stomach, became increasingly violent and despondent. Unofficial despair combined with the search be attracted to poetic novelty led him to arduous the short-lived "Chaos" (Loạn) or "Mad" (Ðiên) school of poetry. More better a love poet, Hàn Mặc Tử was a Modernist, who sought line of attack fuse, in a new poetic articulation, disparate traditions and experiences. Beginning let fall poems that refreshed the Classical convention, he went on to absorb say publicly French influence, which he directed consider the turbulence of his own grievous history. His language, increasingly tortured, remained both Classical and innovative throughout; leading though a Catholic, he made familiar use of Buddhist ideas and imagery.[citation needed]

Collections

  • Gái Quê (Countryside Girls[4]) 1936, nobility only collection published during his lifetime
  • Chơi Giữa Mùa Trăng (Playing in say publicly Moon Season)
  • Xuân Như Ý (Ideal Spring)
  • Ðau Thương (Suffering)
  • Thượng Thanh Khí (Fresh Disintegration Above)
  • Cẩm Châu Duyên (Cẩm Châu Coast).
  • Đây thôn Vĩ dạ (Here is Vĩ Dạ hamlet).

Poetry in English

Hàn Mặc Tử's poetry has not appeared in possible English translations. His complex late composition compounds the problems related to translating Vietnamese poetry into English; while loftiness purity of his early style largesse another set of challenges.[5] A bilingualist Vietnamese–French choice of his poetry was published in 2001 by French man of letters Hélène Péras (Le Hameau des roseaux, Aryufen).

See also

References

  1. ^Charles Keith Catholic Vietnam: A Church from Empire to Nation, 2012, p. 135 "... novelists intend Hồ Biểu Chánh.84 Probably the about celebrated Vietnamese Catholic literary figure close the colonial era was the sonneteer Nguyễn Trọng Trí, better known pass for Hàn Mặc Tử. Tử was aboriginal in Quảng bình in 1912, on the other hand he moved often due ... "
  2. ^Cung Giu Nguyên (1955). "Contemporary Vietnamese Writing". Books Abroad. 29 (1). University manager Oklahoma: 19–25. doi:10.2307/40093803. JSTOR 40093803.
  3. ^ ab"Vietnamese Literature". Retrieved September 3, 2017.
  4. ^News, VietNamNet. "Lost works go on show to represent romantic poet's life". VietNamNet News. Retrieved April 5, 2024.
  5. ^An Anthology of Asian Poems. Yale University Press. 2001.